Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṛṣṇakaṇṭhe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṛṣṇakaṇṭhe”—
- kṛṣṇa -
-
kṛṣṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]kṛṣṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kaṇṭhe -
-
kaṇṭha (noun, masculine)[locative single]√kaṇṭh (verb class 1)[present middle first single]
Extracted glossary definitions: Krishna, Kantha
Alternative transliteration: krishnakanthe, krsnakanthe, [Devanagari/Hindi] कृष्णकण्ठे, [Bengali] কৃষ্ণকণ্ঠে, [Gujarati] કૃષ્ણકણ્ઠે, [Kannada] ಕೃಷ್ಣಕಣ್ಠೇ, [Malayalam] കൃഷ്ണകണ്ഠേ, [Telugu] కృష్ణకణ్ఠే
Sanskrit References
“kṛṣṇakaṇṭhe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.298.69 < [Chapter 298]
Verse 1.537.70 < [Chapter 537]
Verse 2.189.9 < [Chapter 189]
Verse 2.203.84 < [Chapter 203]
Verse 2.214.24 < [Chapter 214]
Verse 2.214.85 < [Chapter 214]
Verse 2.216.22 < [Chapter 216]
Verse 2.218.8 < [Chapter 218]
Verse 2.218.14 < [Chapter 218]
Verse 2.220.25 < [Chapter 220]
Verse 2.223.9 < [Chapter 223]
Verse 2.224.70 < [Chapter 224]
Verse 2.230.93 < [Chapter 230]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)