Analysis of “kūpakūṭāvapātakaṇṭakinīśca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kūpakūṭāvapātakaṇṭakinīśca”—

  • kūpa -
  • kūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kūṭāva -
  • kūṭa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kūṭi (noun, masculine)
    [locative single]
    kūṭi (noun, feminine)
    [locative single]
  • apāta -
  • (verb class 1)
    [aorist active second plural]
    (verb class 2)
    [imperfect active second plural], [aorist active second plural]
    (verb class 2)
    [imperfect active second plural]
  • kaṇṭakinīś -
  • kaṇṭakinī (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Kupa, Kuta, Kuti, Kantakini

Alternative transliteration: kupakutavapatakantakinishca, kupakutavapatakantakinisca, [Devanagari/Hindi] कूपकूटावपातकण्टकिनीश्च, [Bengali] কূপকূটাবপাতকণ্টকিনীশ্চ, [Gujarati] કૂપકૂટાવપાતકણ્ટકિનીશ્ચ, [Kannada] ಕೂಪಕೂಟಾವಪಾತಕಣ್ಟಕಿನೀಶ್ಚ, [Malayalam] കൂപകൂടാവപാതകണ്ടകിനീശ്ച, [Telugu] కూపకూటావపాతకణ్టకినీశ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: