Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kūṭo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kūṭo”—
- kū -
-
kū (noun, feminine)[compound]ku (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- ṭo -
-
ṭu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: kuto, [Devanagari/Hindi] कूटो, [Bengali] কূটো, [Gujarati] કૂટો, [Kannada] ಕೂಟೋ, [Malayalam] കൂടോ, [Telugu] కూటో
Sanskrit References
“kūṭo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.7.17 < [Chapter VII]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 13.21 < [Chapter 13 - Peaceful Life]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 26.25 [290] < [Chapter 26]
Verse 2.3.25.34 < [Chapter 25]
Verse 2.3.37.36 < [Chapter 37]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 52.13 < [Chapter 52: prāsādajāti]
Verse 56.16 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Verse 56.61 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Verse 57a.8 < [Chapter 57: mervādiviṃśikā]
Verse 62.35 < [Chapter 62: drā viḍaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 65.34 < [Chapter 65: bhūmijaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 65.71 < [Chapter 65: bhūmijaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 65.102 < [Chapter 65: bhūmijaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 5.12.62 < [Chapter 12]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.266.52 < [Chapter 266]
Verse 1.266.56 < [Chapter 266]
Verse 2.238.238 < [Chapter 238]
Verse 2.300.190 < [Chapter 300]
Verse 3.46.80 < [Chapter 46]
Verse 3.235.102 < [Chapter 235]
Verse 4.77.98 < [Chapter 77]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 88.26 < [Chapter 88]
Verse 88.23 < [Chapter 88]
Verse 5.21 < [Chapter 5]
Verse 86.10 < [Chapter 86]
Verse 31.81 < [Chapter 31]
Verse 92.9 < [Chapter 92]
Verse 1.1.31.93 < [Chapter 31]
Verse 2.1.1.37 < [Chapter 1]
Verse 3.2.20.34 < [Chapter 20]
Verse 4.1.1.58 < [Chapter 1]
Verse 4.2.45.57 < [Chapter 45]
Verse 5.2.14.7 < [Chapter 14]
Verse 5.2.14.18 < [Chapter 14]
Verse 5.2.76.37 < [Chapter 76]
Verse 5.3.17.33 < [Chapter 17]
Verse 6.1.226.62 < [Chapter 226]
Verse 1.6.17 < [Chapter 6]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.355 < [Chapter 42B]
Verse 42B.903 < [Chapter 42B]
Verse 2.60 < [Chapter 2]
Verse 10.259 < [Chapter 10]
Verse 10.781 < [Chapter 10]
Verse 13.95.68 < [Chapter 95]
Verse 13.96.20 < [Chapter 96]
Verse 13.151.27 < [Chapter 151]
Verse 16.5.5 < [Chapter 5]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 3.9.35 < [Chapter 9]
Verse 4.23.36 < [Chapter 23]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 5.9 < [Chapter 5]
Verse 4.2 < [Chapter 4]
Verse 19.12 < [Chapter 19]
Verse 212.14 < [Chapter 212]
Verse 366.39 < [Chapter 366]
Verse 5.16.9 < [Chapter 16]
Verse 5.19.16 < [Chapter 19]
Verse 5.20.4 < [Chapter 20]
Verse 5.20.15 < [Chapter 20]
Verse 4.37.39 < [Chapter 37]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)