Analysis of “kīrīṭahārakeyūravanamālāvibhūṣitaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kīrīṭahārakeyūravanamālāvibhūṣitaḥ”—

  • kīrī -
  • kīri (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kīrin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    kīrin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • iṭa -
  • iṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • hārakeyūra -
  • hārakeyūra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hārakeyūra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vanamālā -
  • vanamālā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • vibhūṣitaḥ -
  • vibhūṣita (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Kiri, Kirin, Ita, Harakeyura, Vanamala, Vibhushita

Alternative transliteration: kiritaharakeyuravanamalavibhushitah, kiritaharakeyuravanamalavibhusitah, [Devanagari/Hindi] कीरीटहारकेयूरवनमालाविभूषितः, [Bengali] কীরীটহারকেযূরবনমালাবিভূষিতঃ, [Gujarati] કીરીટહારકેયૂરવનમાલાવિભૂષિતઃ, [Kannada] ಕೀರೀಟಹಾರಕೇಯೂರವನಮಾಲಾವಿಭೂಷಿತಃ, [Malayalam] കീരീടഹാരകേയൂരവനമാലാവിഭൂഷിതഃ, [Telugu] కీరీటహారకేయూరవనమాలావిభూషితః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: