Analysis of “kīleṣūktastridaśaparitoṣāya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kīleṣūktastridaśaparitoṣāya”—

  • kīleṣū -
  • kīla (noun, masculine)
    [locative plural]
    kīla (noun, neuter)
    [locative plural]
  • uktas -
  • ukta (noun, masculine)
    [nominative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
  • tridaśa -
  • tridaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tridaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paritoṣāya -
  • paritoṣa (noun, masculine)
    [dative single]

Extracted glossary definitions: Kila, Ukta, Tridasha, Paritosha

Alternative transliteration: kileshuktastridashaparitoshaya, kilesuktastridasaparitosaya, [Devanagari/Hindi] कीलेषूक्तस्त्रिदशपरितोषाय, [Bengali] কীলেষূক্তস্ত্রিদশপরিতোষায, [Gujarati] કીલેષૂક્તસ્ત્રિદશપરિતોષાય, [Kannada] ಕೀಲೇಷೂಕ್ತಸ್ತ್ರಿದಶಪರಿತೋಷಾಯ, [Malayalam] കീലേഷൂക്തസ്ത്രിദശപരിതോഷായ, [Telugu] కీలేషూక్తస్త్రిదశపరితోషాయ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: