Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kāyavāṅ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāyavāṅ”—
- Cannot analyse kāyavāṅ
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: kayavan, [Devanagari/Hindi] कायवाङ्, [Bengali] কাযবাঙ্, [Gujarati] કાયવાઙ્, [Kannada] ಕಾಯವಾಙ್, [Malayalam] കായവാങ്, [Telugu] కాయవాఙ్
Sanskrit References
“kāyavāṅ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.216.23 < [Chapter CCXVI]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 16 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 23 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 37 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 39 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 34 < [Chapter 4: rogānutpādanīya-adhyāya]
Section 86 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 18 < [Chapter 1: sarvaroganidāna-adhyāya]
Section 61 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 6: madātyayādinidana-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.142.71 < [Chapter 142]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 2.2.38.55 < [Chapter 38]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 21.14 < [Chapter 21]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 29.53 < [Chapter 29]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 37.136 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)