Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kāryate”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāryate”—
- kāryate -
-
kāryatā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√kṛ (verb class 0)[present passive third single]
Extracted glossary definitions: Karyata
Alternative transliteration: karyate, [Devanagari/Hindi] कार्यते, [Bengali] কার্যতে, [Gujarati] કાર્યતે, [Kannada] ಕಾರ್ಯತೇ, [Malayalam] കാര്യതേ, [Telugu] కార్యతే
Sanskrit References
“kāryate” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.84.4 < [Chapter LXXXIV]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.63.50 < [Chapter 63]
Verse 1.73.25 < [Chapter 73]
Verse 1.178.22 < [Chapter 178]
Verse 1.587.59 < [Chapter 587]
Verse 3.185.76 < [Chapter 185]
Verse 4.59.10 < [Chapter 59]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 6.88.4 < [Chapter 88]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 1.19 < [Book 1]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 14.111 < [Chapter 14]
Verse 15.6 < [Chapter 15]
Verse 5.156.14 < [Chapter 156]
Verse 6.25.5 < [Chapter 25]
Verse 12.137.46 < [Chapter 137]
Verse 12.308.140 < [Chapter 308]
Verse 12.308.142 < [Chapter 308]
Verse 13.150.1 < [Chapter 150]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Verse 4.29.17 < [Chapter 29]
Verse 6.1.52 < [Chapter 1]
Verse 6.1.53 < [Chapter 1]
Verse 6.4.30 < [Chapter 4]
Verse 10.82.21 < [Chapter 82]
Verse 11.22.53 < [Chapter 22]
Verse 4.64.23 < [Chapter 64]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)