Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kārayitu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kārayitu”—
- kā -
-
kā (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]kā (pronoun, feminine)[nominative single]
- rayi -
-
rayi (noun, masculine)[compound], [adverb]rayi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]rayi (noun, feminine)[compound], [adverb]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
Extracted glossary definitions: Rayi
Alternative transliteration: karayitu, [Devanagari/Hindi] कारयितु, [Bengali] কারযিতু, [Gujarati] કારયિતુ, [Kannada] ಕಾರಯಿತು, [Malayalam] കാരയിതു, [Telugu] కారయితు
Sanskrit References
“kārayitu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 8.6.103 < [Chapter 6]
Verse 2.3.13.57 < [Chapter 13]
Verse 2.3.39.34 < [Chapter 39]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 10.139 < [Chapter 10: puraniveśa]
Verse 10.143 < [Chapter 10: puraniveśa]
Verse 35.31 < [Chapter 35: śilānyāsavidhi]
Verse 40.13 < [Chapter 40: pīṭhamāna]
Verse 50.16 < [Chapter 50: prāsādaśubhāśubha-lakṣaṇa]
Verse 56.7 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Verse 56.39 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Verse 56.240 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Verse 65.201 < [Chapter 65: bhūmijaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 77.8 < [Chapter 77: devādirūpapraharaṇasaṃyoga-lakṣaṇa]
Verse 4.11.73 < [Chapter 11]
Verse 5.116.76 < [Chapter 116]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.99.61 < [Chapter 99]
Verse 1.185.57 < [Chapter 185]
Verse 1.191.28 < [Chapter 191]
Verse 1.292.99 < [Chapter 292]
Verse 2.73.59 < [Chapter 73]
Verse 2.78.95 < [Chapter 78]
Verse 2.106.22 < [Chapter 106]
Verse 2.119.82 < [Chapter 119]
Verse 2.161.5 < [Chapter 161]
Verse 2.185.90 < [Chapter 185]
Verse 3.107.56 < [Chapter 107]
Verse 3.163.57 < [Chapter 163]
Verse 3.183.11 < [Chapter 183]
Verse 3.201.47 < [Chapter 201]
Verse 3.206.70 < [Chapter 206]
Chapter 18 - Dharmaruci-avadāna
Chapter 24 - Nāgakumāra-avadāna
Chapter 26 - Pāṃśupradāna-avadāna
Verse 16.214 < [Chapter 16 - Pretika-avadāna]
Verse 17.192 < [Chapter 17 - Kacaṅgala-avadāna]
Verse 38.857 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Chapter 9 - Story of Gautama, the progenitor of Ikṣvāku
Chapter 112 - Defeat of the Tīrthyas
Chapter 270 - The very ferocious elephant of Ājātaśatru, Dhanapālaka by name
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.5 < [Book 2]
Chapter 3.1 < [Book 3]
Chapter 3.11 < [Book 3]
Chapter 3.14 < [Book 3]
Chapter 4.8 < [Book 4]
Chapter 4.9 < [Book 4]
Chapter 7.8 < [Book 7]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 14.123 < [Chapter 14]
Verse 1.80.27 < [Chapter 80]
Verse 1.137.14 < [Chapter 137]
Verse 2.1.6 < [Chapter 1]
Verse 4.22.3 < [Chapter 22]
Verse 5.162.8 < [Chapter 162]
Verse 5.176.12 < [Chapter 176]
Verse 2.5.23 < [Chapter 5]
Verse 2.13.120 < [Chapter 13]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 3.1 < [Chapter 3]
Verse 1.113.31 < [Chapter 113]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)