Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kāpaṭikamukhenācakṣīta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāpaṭikamukhenācakṣīta”—
- kāpaṭikam -
-
kāpaṭika (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kāpaṭika (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- ukhenā -
-
ukha (noun, masculine)[instrumental single]
- acakṣī -
-
√cakṣ (verb class 2)[imperfect middle first single]
- ita -
-
ita (noun, masculine)[compound], [vocative single]ita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√i -> ita (participle, masculine)[vocative single from √i class 2 verb]√i -> ita (participle, neuter)[vocative single from √i class 2 verb]√i (verb class 2)[imperative active second plural]
Extracted glossary definitions: Kapatika, Ukha, Ita
Alternative transliteration: kapatikamukhenacakshita, kapatikamukhenacaksita, [Devanagari/Hindi] कापटिकमुखेनाचक्षीत, [Bengali] কাপটিকমুখেনাচক্ষীত, [Gujarati] કાપટિકમુખેનાચક્ષીત, [Kannada] ಕಾಪಟಿಕಮುಖೇನಾಚಕ್ಷೀತ, [Malayalam] കാപടികമുഖേനാചക്ഷീത, [Telugu] కాపటికముఖేనాచక్షీత
Sanskrit References
“kāpaṭikamukhenācakṣīta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 5.2 < [Book 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)