Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kānaneṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kānaneṣu”—
- kānaneṣu -
-
kānana (noun, neuter)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Kanana
Alternative transliteration: kananeshu, kananesu, [Devanagari/Hindi] काननेषु, [Bengali] কাননেষু, [Gujarati] કાનનેષુ, [Kannada] ಕಾನನೇಷು, [Malayalam] കാനനേഷു, [Telugu] కాననేషు
Sanskrit References
“kānaneṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 12.19 < [Chapter 12]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 14 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 15 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Verse 2.9.10.3 < [Chapter 10]
Verse 54.26 < [Chapter 54]
Verse 1.102.9 < [Chapter 102]
Verse 1.163.14 < [Chapter 163]
Verse 14.10.13 < [Chapter 10]
Verse 16.8.42 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)