Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kānakīm”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kānakīm”—
- kāna -
-
kāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kīm -
-
kīm (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Kana, Kim
Alternative transliteration: kanakim, [Devanagari/Hindi] कानकीम्, [Bengali] কানকীম্, [Gujarati] કાનકીમ્, [Kannada] ಕಾನಕೀಮ್, [Malayalam] കാനകീമ്, [Telugu] కానకీమ్
Sanskrit References
“kānakīm” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.277.30 < [Chapter 277]
Verse 1.280.99 < [Chapter 280]
Verse 1.302.69 < [Chapter 302]
Verse 1.309.63 < [Chapter 309]
Verse 1.490.50 < [Chapter 490]
Verse 2.2.81 < [Chapter 2]
Verse 2.131.7 < [Chapter 131]
Verse 2.147.36 < [Chapter 147]
Verse 2.203.5 < [Chapter 203]
Verse 2.206.82 < [Chapter 206]
Verse 2.291.69 < [Chapter 291]
Verse 3.131.76 < [Chapter 131]
Verse 3.134.75 < [Chapter 134]
Verse 3.139.67 < [Chapter 139]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)