Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kāmo'pi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāmo'pi”—
- kāmo' -
-
kāma (noun, masculine)[nominative single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Kama, Api
Alternative transliteration: kamo'pi, [Devanagari/Hindi] कामोऽपि, [Bengali] কামোঽপি, [Gujarati] કામોઽપિ, [Kannada] ಕಾಮೋಽಪಿ, [Malayalam] കാമോഽപി, [Telugu] కామోఽపి
Sanskrit References
“kāmo'pi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 2.108 < [Book 2 - Mitra-lābha]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 7.1.57 < [Chapter 1]
Verse 7.1.24.43 < [Chapter 24]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.184.122 < [Chapter 184]
Verse 1.184.124 < [Chapter 184]
Verse 1.208.72 < [Chapter 208]
Verse 1.246.69 < [Chapter 246]
Verse 1.326.134 < [Chapter 326]
Verse 1.394.16 < [Chapter 394]
Verse 2.250.45 < [Chapter 250]
Verse 3.25.71 < [Chapter 25]
Verse 3.173.29 < [Chapter 173]
Verse 3.223.83 < [Chapter 223]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 7.3.34.52 < [Chapter 34]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 22.146 < [Chapter 22]
Verse 9.30.62 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)