Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kāmamevaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāmamevaṃ”—
- kāmam -
-
kāmam (indeclinable)[indeclinable]kāma (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kāma (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]kāmā (noun, feminine)[adverb]
- evam -
-
evam (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]evam (indeclinable)[indeclinable]eva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]eva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]evā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Kamam, Kama, Evam, Eva
Alternative transliteration: kamamevam, [Devanagari/Hindi] काममेवं, [Bengali] কামমেবং, [Gujarati] કામમેવં, [Kannada] ಕಾಮಮೇವಂ, [Malayalam] കാമമേവം, [Telugu] కామమేవం
Sanskrit References
“kāmamevaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 6B.71 < [Chapter 6B]
Verse 1.41.11 < [Chapter 41]
Verse 1.53.21 < [Chapter 53]
Verse 1.72.17 < [Chapter 72]
Verse 2.53.16 < [Chapter 53]
Verse 12.49.25 < [Chapter 49]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 5.27 < [Chapter 5 - prāsādalakṣaṇam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)