Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kāmadhenuḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāmadhenuḥ”—
- kāmadhenuḥ -
-
kāmadhenu (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Kamadhenu
Alternative transliteration: kamadhenuh, [Devanagari/Hindi] कामधेनुः, [Bengali] কামধেনুঃ, [Gujarati] કામધેનુઃ, [Kannada] ಕಾಮಧೇನುಃ, [Malayalam] കാമധേനുഃ, [Telugu] కామధేనుః
Sanskrit References
“kāmadhenuḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 14.1 < [Chapter 14]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 49.203 < [Chapter 49: rucakādiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 5.31.53 < [Chapter 31]
Verse 6.155.37 < [Chapter 155]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.381.4 < [Chapter 381]
Verse 1.421.11 < [Chapter 421]
Verse 1.440.60 < [Chapter 440]
Verse 1.440.62 < [Chapter 440]
Verse 1.551.82 < [Chapter 551]
Verse 2.83.44 < [Chapter 83]
Verse 4.71.72 < [Chapter 71]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.1.27.32 < [Chapter 27]
Verse 3.2.10.2 < [Chapter 10]
Verse 3.3.8.6 < [Chapter 8]
Verse 3.3.22.21 < [Chapter 22]
Verse 4.1.29.41 < [Chapter 29]
Verse 4.1.49.61 < [Chapter 49]
Verse 5.1.46.13 < [Chapter 46]
Verse 6.1.167.25 < [Chapter 167]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)