Analysis of “kālapāvakabhūṣitam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kālapāvakabhūṣitam”—

  • kāla -
  • kāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāvaka -
  • pāvaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāvaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūṣitam -
  • bhūṣ -> bhūṣita (participle, masculine)
    [adverb from √bhūṣ]
    bhūṣ -> bhūṣita (participle, neuter)
    [adverb from √bhūṣ]
    bhūṣ -> bhūṣitā (participle, feminine)
    [adverb from √bhūṣ]
    bhūṣ -> bhūṣita (participle, masculine)
    [accusative single from √bhūṣ]
    bhūṣ -> bhūṣita (participle, neuter)
    [nominative single from √bhūṣ], [accusative single from √bhūṣ]

Extracted glossary definitions: Kala, Pavaka, Bhushita

Alternative transliteration: kalapavakabhushitam, kalapavakabhusitam, [Devanagari/Hindi] कालपावकभूषितम्, [Bengali] কালপাবকভূষিতম্, [Gujarati] કાલપાવકભૂષિતમ્, [Kannada] ಕಾಲಪಾವಕಭೂಷಿತಮ್, [Malayalam] കാലപാവകഭൂഷിതമ്, [Telugu] కాలపావకభూషితమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: