Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kākolīkṣīrakākolyau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kākolīkṣīrakākolyau”—
- kākolī -
-
kākolī (noun, feminine)[compound], [nominative single]kākoli (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- kṣīrakākolyau -
-
kṣīrakākolī (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Kakoli, Kshirakakoli
Alternative transliteration: kakolikshirakakolyau, kakoliksirakakolyau, [Devanagari/Hindi] काकोलीक्षीरकाकोल्यौ, [Bengali] কাকোলীক্ষীরকাকোল্যৌ, [Gujarati] કાકોલીક્ષીરકાકોલ્યૌ, [Kannada] ಕಾಕೋಲೀಕ್ಷೀರಕಾಕೋಲ್ಯೌ, [Malayalam] കാകോലീക്ഷീരകാകോല്യൌ, [Telugu] కాకోలీక్షీరకాకోల్యౌ
Sanskrit References
“kākolīkṣīrakākolyau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 4 < [Chapter 5: bhūtapratiṣedha-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)