Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kākaṇyakṣārālāśalākāvakrayamudakabhūmikarmakrayaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kākaṇyakṣārālāśalākāvakrayamudakabhūmikarmakrayaṃ”—
- kākaṇya -
-
kākaṇi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]kākaṇī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- akṣārā -
-
akṣāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]akṣāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]akṣārā (noun, feminine)[nominative single]
- alā -
-
ala (noun, neuter)[compound], [vocative single]√al (verb class 1)[imperative active second single]
- aśa -
-
aśan (noun, masculine)[compound]
- lā -
-
la (noun, masculine)[compound], [vocative single]lā (noun, feminine)[nominative single]
- akāva -
-
√ak (verb class 1)[imperative active first dual]
- krayam -
-
kraya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- udaka -
-
udaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhūmi -
-
bhūmi (noun, feminine)[compound], [adverb]bhūmi (noun, masculine)[compound], [adverb]bhūmī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]bhūmī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]bhūmī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- karma -
-
karman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- krayam -
-
kraya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Kakani, Akshara, Ala, Kraya, Udaka, Bhumi, Karman
Alternative transliteration: kakanyaksharalashalakavakrayamudakabhumikarmakrayam, kakanyaksaralasalakavakrayamudakabhumikarmakrayam, [Devanagari/Hindi] काकण्यक्षारालाशलाकावक्रयमुदकभूमिकर्मक्रयं, [Bengali] কাকণ্যক্ষারালাশলাকাবক্রযমুদকভূমিকর্মক্রযং, [Gujarati] કાકણ્યક્ષારાલાશલાકાવક્રયમુદકભૂમિકર્મક્રયં, [Kannada] ಕಾಕಣ್ಯಕ್ಷಾರಾಲಾಶಲಾಕಾವಕ್ರಯಮುದಕಭೂಮಿಕರ್ಮಕ್ರಯಂ, [Malayalam] കാകണ്യക്ഷാരാലാശലാകാവക്രയമുദകഭൂമികര്മക്രയം, [Telugu] కాకణ్యక్షారాలాశలాకావక్రయముదకభూమికర్మక్రయం
Sanskrit References
“kākaṇyakṣārālāśalākāvakrayamudakabhūmikarmakrayaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 3.20 < [Book 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)