Analysis of “kādambahaṃsakāraṇḍavacakravākopaśobhitataḍāgaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kādambahaṃsakāraṇḍavacakravākopaśobhitataḍāgaṃ”—

  • kādamba -
  • kādamba (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kādamba (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • haṃsa -
  • haṃsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kāraṇḍava -
  • kāraṇḍava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • cakravāko -
  • cakravāka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • upaśobhita -
  • upaśobhita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upaśobhita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • taḍāgam -
  • taḍāga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Kadamba, Hamsa, Karandava, Cakravaka, Upashobhita, Tadaga

Alternative transliteration: kadambahamsakarandavacakravakopashobhitatadagam, kadambahamsakarandavacakravakopasobhitatadagam, [Devanagari/Hindi] कादम्बहंसकारण्डवचक्रवाकोपशोभिततडागं, [Bengali] কাদম্বহংসকারণ্ডবচক্রবাকোপশোভিততডাগং, [Gujarati] કાદમ્બહંસકારણ્ડવચક્રવાકોપશોભિતતડાગં, [Kannada] ಕಾದಮ್ಬಹಂಸಕಾರಣ್ಡವಚಕ್ರವಾಕೋಪಶೋಭಿತತಡಾಗಂ, [Malayalam] കാദമ്ബഹംസകാരണ്ഡവചക്രവാകോപശോഭിതതഡാഗം, [Telugu] కాదమ్బహంసకారణ్డవచక్రవాకోపశోభితతడాగం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: