Analysis of “kāṇḍopākaraṇasamāpanayośca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāṇḍopākaraṇasamāpanayośca”—

  • kāṇḍo -
  • kāṇḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • upākaraṇa -
  • upākaraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samāpanayoś -
  • samāpana (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    samāpana (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    samāpanā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Kanda, Upakarana, Samapana

Alternative transliteration: kandopakaranasamapanayoshca, kandopakaranasamapanayosca, [Devanagari/Hindi] काण्डोपाकरणसमापनयोश्च, [Bengali] কাণ্ডোপাকরণসমাপনযোশ্চ, [Gujarati] કાણ્ડોપાકરણસમાપનયોશ્ચ, [Kannada] ಕಾಣ್ಡೋಪಾಕರಣಸಮಾಪನಯೋಶ್ಚ, [Malayalam] കാണ്ഡോപാകരണസമാപനയോശ്ച, [Telugu] కాణ్డోపాకరణసమాపనయోశ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: