Analysis of “kāṇḍaṛṣeruparuṣṭādayaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāṇḍaṛṣeruparuṣṭādayaṃ”—

  • kāṇḍa -
  • kāṇḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṛṣer -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    ṛṣ (verb class 6)
    [optative active second single]
  • rupa -
  • rupa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ruṣṭād -
  • ruṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ruṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    ruṣ -> ruṣṭa (participle, masculine)
    [ablative single from √ruṣ class 1 verb], [ablative single from √ruṣ class 4 verb]
    ruṣ -> ruṣṭa (participle, neuter)
    [ablative single from √ruṣ class 1 verb], [ablative single from √ruṣ class 4 verb]
    ruś -> ruṣṭa (participle, masculine)
    [ablative single from √ruś class 6 verb]
    ruś -> ruṣṭa (participle, neuter)
    [ablative single from √ruś class 6 verb]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Kanda, Rishi, Rupa, Rushta, Aya, Idam

Alternative transliteration: kandarisheruparushtadayam, kandarseruparustadayam, [Devanagari/Hindi] काण्डऋषेरुपरुष्टादयं, [Bengali] কাণ্ডঋষেরুপরুষ্টাদযং, [Gujarati] કાણ્ડઋષેરુપરુષ્ટાદયં, [Kannada] ಕಾಣ್ಡಋಷೇರುಪರುಷ್ಟಾದಯಂ, [Malayalam] കാണ്ഡഋഷേരുപരുഷ്ടാദയം, [Telugu] కాణ్డఋషేరుపరుష్టాదయం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: