Analysis of “kāṅkṣanta”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāṅkṣanta”—

  • kāṅkṣan -
  • kāṅkṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāṅkṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāṅkṣat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    kāṅkṣ -> kāṅkṣat (participle, masculine)
    [nominative single from √kāṅkṣ class 1 verb], [vocative single from √kāṅkṣ class 1 verb]
  • ta -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)

Extracted glossary definitions: Kankshat, Kanksha

Alternative transliteration: kankshanta, kanksanta, [Devanagari/Hindi] काङ्क्षन्त, [Bengali] কাঙ্ক্ষন্ত, [Gujarati] કાઙ્ક્ષન્ત, [Kannada] ಕಾಙ್ಕ್ಷನ್ತ, [Malayalam] കാങ്ക്ഷന്ത, [Telugu] కాఙ్క్షన్త

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: