Analysis of “jyotiṣko'pyajātaśatrorgṛhaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jyotiṣko'pyajātaśatrorgṛhaṃ”—

  • jyotiṣko' -
  • jyotiṣka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • apya -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ajātaśatror -
  • ajātaśatru (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    ajātaśatru (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • gṛham -
  • gṛha (noun, masculine)
    [adverb]
    gṛhā (noun, feminine)
    [adverb]
    gṛh (noun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Jyotishka, Api, Apya, Ajatashatru, Grih

Alternative transliteration: jyotishko'pyajatashatrorgriham, jyotisko'pyajatasatrorgrham, [Devanagari/Hindi] ज्योतिष्कोऽप्यजातशत्रोर्गृहं, [Bengali] জ্যোতিষ্কোঽপ্যজাতশত্রোর্গৃহং, [Gujarati] જ્યોતિષ્કોઽપ્યજાતશત્રોર્ગૃહં, [Kannada] ಜ್ಯೋತಿಷ್ಕೋಽಪ್ಯಜಾತಶತ್ರೋರ್ಗೃಹಂ, [Malayalam] ജ്യോതിഷ്കോഽപ്യജാതശത്രോര്ഗൃഹം, [Telugu] జ్యోతిష్కోఽప్యజాతశత్రోర్గృహం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: