Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jvaracchardi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jvaracchardi”—
- jvaracch -
-
√jvar -> jvarat (participle, neuter)[nominative single from √jvar class 1 verb], [vocative single from √jvar class 1 verb], [accusative single from √jvar class 1 verb]
- śardi -
-
śardi (noun, masculine)[compound], [adverb]śardi (noun, feminine)[compound], [adverb]śardi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Jvarat, Shardi
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] ज्वरच्छर्दि, [Bengali] জ্বরচ্ছর্দি, [Gujarati] જ્વરચ્છર્દિ, [Kannada] ಜ್ವರಚ್ಛರ್ದಿ, [Malayalam] ജ്വരച്ഛര്ദി, [Telugu] జ్వరచ్ఛర్ది
Sanskrit References
“jvaracchardi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 13 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
Section 17 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 56 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Section 66 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Section 23 < [Chapter 3: raktapittakāsanidāna-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 4: śvāsahidhmānidāna-adhyāya]
Section 26 < [Chapter 11: vidradhivṛddhigulmanidāna-adhyāya]
Section 34 < [Chapter 13: pāṇḍurogaṣophavisarpanidānadhyāyaḥ]
Section 17 < [Chapter 2: virecanakalpa-adhyāya]
Section 45 < [Chapter 2: bālāmayapratiṣedha-adhyāya]
Section 10 < [Chapter 28: bhagandarapratiṣedha-adhyāya]
Section 26 < [Chapter 29: granthyarbudaṣlīpadāpacīnāḍīvijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)