Analysis of “jvaladagniprakāśākṣaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jvaladagniprakāśākṣaṃ”—

  • jvalad -
  • jvalat (noun, masculine)
    [compound]
    jvalat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jval -> jvalat (participle, neuter)
    [nominative single from √jval class 1 verb], [vocative single from √jval class 1 verb], [accusative single from √jval class 1 verb]
  • agni -
  • agni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • prakāśā -
  • prakāśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prakāśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prakāśā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • akṣam -
  • akṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Jvalat, Prakasha, Aksha

Alternative transliteration: jvaladagniprakashaksham, jvaladagniprakasaksam, [Devanagari/Hindi] ज्वलदग्निप्रकाशाक्षं, [Bengali] জ্বলদগ্নিপ্রকাশাক্ষং, [Gujarati] જ્વલદગ્નિપ્રકાશાક્ષં, [Kannada] ಜ್ವಲದಗ್ನಿಪ್ರಕಾಶಾಕ್ಷಂ, [Malayalam] ജ്വലദഗ്നിപ്രകാശാക്ഷം, [Telugu] జ్వలదగ్నిప్రకాశాక్షం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: