Analysis of “juhuyācchatamāhutīḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “juhuyācchatamāhutīḥ”—

  • juhuyācch -
  • hu (verb class 3)
    [optative active third single]
  • śatam -
  • śata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āhutīḥ -
  • āhuti (noun, feminine)
    [accusative plural]
    āhutī (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    āhutī (noun, feminine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Shata, Ahuti

Alternative transliteration: juhuyacchatamahutih, [Devanagari/Hindi] जुहुयाच्छतमाहुतीः, [Bengali] জুহুযাচ্ছতমাহুতীঃ, [Gujarati] જુહુયાચ્છતમાહુતીઃ, [Kannada] ಜುಹುಯಾಚ್ಛತಮಾಹುತೀಃ, [Malayalam] ജുഹുയാച്ഛതമാഹുതീഃ, [Telugu] జుహుయాచ్ఛతమాహుతీః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: