Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jighāṃsanti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jighāṃsanti”—
- jighāṃsanti -
-
√han -> jighāṃsantī (participle, feminine)[adverb from √han]√han -> jighāṃsat (participle, neuter)[nominative plural from √han], [vocative plural from √han], [accusative plural from √han]√han -> jighāṃsantī (participle, feminine)[vocative single from √han]√han (verb class 0)[present active third plural]
Extracted glossary definitions: Jighamsat, Jighamsanti
Alternative transliteration: jighamsanti, [Devanagari/Hindi] जिघांसन्ति, [Bengali] জিঘাংসন্তি, [Gujarati] જિઘાંસન્તિ, [Kannada] ಜಿಘಾಂಸನ್ತಿ, [Malayalam] ജിഘാംസന്തി, [Telugu] జిఘాంసన్తి
Sanskrit References
“jighāṃsanti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.196.79 < [Chapter 196]
Verse 2.196.92 < [Chapter 196]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 6.31 < [Chapter 6]
Verse 1.119.42 < [Chapter 119]
Verse 1.129.2 < [Chapter 129]
Verse 5.125.11 < [Chapter 125]
Verse 12.83.49 < [Chapter 83]
Verse 12.93.17 < [Chapter 93]
Verse 3.4.3.6 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)