Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jayatyapārakaruṇāśaraṇyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jayatyapārakaruṇāśaraṇyā”—
- jayatya -
-
jayati (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]jayat (noun, masculine)[locative single]jayat (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]√ji -> jayat (participle, masculine)[locative single from √ji class 1 verb]√ji -> jayat (participle, neuter)[nominative dual from √ji class 1 verb], [vocative dual from √ji class 1 verb], [accusative dual from √ji class 1 verb], [locative single from √ji class 1 verb]√ji (verb class 1)[present active third single]
- apāra -
-
apāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]apāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- karuṇā -
-
karuṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]karuṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]karuṇā (noun, feminine)[nominative single]
- aśaraṇyā -
-
aśaraṇyā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Jayat, Jayati, Apara, Karuna, Asharanya
Alternative transliteration: jayatyaparakarunasharanya, jayatyaparakarunasaranya, [Devanagari/Hindi] जयत्यपारकरुणाशरण्या, [Bengali] জযত্যপারকরুণাশরণ্যা, [Gujarati] જયત્યપારકરુણાશરણ્યા, [Kannada] ಜಯತ್ಯಪಾರಕರುಣಾಶರಣ್ಯಾ, [Malayalam] ജയത്യപാരകരുണാശരണ്യാ, [Telugu] జయత్యపారకరుణాశరణ్యా
Sanskrit References
“jayatyapārakaruṇāśaraṇyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.186.15 < [Chapter 186]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)