Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jayadratha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jayadratha”—
- jayadratha -
-
jayadratha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Jayadratha
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] जयद्रथ, [Bengali] জযদ্রথ, [Gujarati] જયદ્રથ, [Kannada] ಜಯದ್ರಥ, [Malayalam] ജയദ്രഥ, [Telugu] జయద్రథ
Sanskrit References
“jayadratha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 15.78 < [Chapter 15]
Verse 9.34.49 < [Chapter 34]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.164.63 < [Chapter 164]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 4.1.8.95 < [Chapter 8]
Verse 4.1.10.13 < [Chapter 10]
Verse 23.40 < [Chapter 23]
Verse 23.40 [commentary, 358:4] < [Chapter 23]
Verse 81.44 < [Chapter 81]
Verse 87.7 [commentary, 993:6] < [Chapter 87]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 1.18 < [Chapter 1]
Verse 18.686 < [Chapter 18]
Verse 1.2.57 < [Chapter 2]
Verse 1.2.162 < [Chapter 2]
Verse 1.2.163 < [Chapter 2]
Verse 1.177.19 < [Chapter 177]
Verse 2.8.23 < [Chapter 8]
Verse 2.31.8 < [Chapter 31]
Verse 2.32.7 < [Chapter 32]
Verse 3.248.11 < [Chapter 248]
Verse 3.251.7 < [Chapter 251]
Verse 3.251.14 < [Chapter 251]
Verse 3.252.10 < [Chapter 252]
Verse 3.252.23 < [Chapter 252]
Verse 3.252.25 < [Chapter 252]
Verse 3.253.25 < [Chapter 253]
Verse 3.255.32 < [Chapter 255]
Verse 9.21.22 < [Chapter 21]
Verse 9.23.11 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)