Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jayadā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jayadā”—
- jayadā -
-
jayadā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Jayada
Alternative transliteration: jayada, [Devanagari/Hindi] जयदा, [Bengali] জযদা, [Gujarati] જયદા, [Kannada] ಜಯದಾ, [Malayalam] ജയദാ, [Telugu] జయదా
Sanskrit References
“jayadā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.24.38 < [Chapter XXIV]
Verse 7.109.23 < [Chapter CIX]
Verse 6.5.67 < [Chapter 5]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.24.36 < [Chapter 24]
Verse 1.83.35 < [Chapter 83]
Verse 1.126.68 < [Chapter 126]
Verse 1.243.5 < [Chapter 243]
Verse 1.277.103 < [Chapter 277]
Verse 1.346.79 < [Chapter 346]
Verse 1.379.41 < [Chapter 379]
Verse 1.435.36 < [Chapter 435]
Verse 1.537.80 < [Chapter 537]
Verse 2.22.93 < [Chapter 22]
Verse 3.153.73 < [Chapter 153]
Verse 1.2.47.54 < [Chapter 47]
Verse 4.1.45.44 < [Chapter 45]
Verse 5.24.38 < [Chapter 24]
Verse 2.11.73 < [Chapter 11]
Verse 4.4.34 < [Chapter 4]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 7.18 < [Chapter 7 - parivārālayalakṣaṇam]
Verse 24.2 < [Chapter 24 - utsavaḥ]
Verse 17.7 < [Chapter 17 - grahayuddhādhyāyaḥ [grahayuddha-adhyāya]]
Verse 42.27 < [Chapter 42 - indradhvajasampadadhyāyaḥ [indradhvajasampad-adhyāya]]
Verse 59.4 < [Chapter 59 - pratimāpratiṣṭhāpanādhyāyaḥ [pratimāpratiṣṭhāpana-adhyāya]]
Verse 312.24 < [Chapter 312]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)