Analysis of “jayākhye'pyevamevoktaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jayākhye'pyevamevoktaḥ”—

  • jayā -
  • jaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]
    jayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ji (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ākhye' -
  • ākhyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ākhya (noun, masculine)
    [locative single]
    ākhya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • apye -
  • apya (noun, masculine)
    [locative single]
    apyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vamevo -
  • vam (verb class 1)
    [optative active first dual]
  • uktaḥ -
  • ukta (noun, masculine)
    [nominative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]

Extracted glossary definitions: Jaya, Akhya, Apya, Ukta

Alternative transliteration: jayakhye'pyevamevoktah, [Devanagari/Hindi] जयाख्येऽप्येवमेवोक्तः, [Bengali] জযাখ্যেঽপ্যেবমেবোক্তঃ, [Gujarati] જયાખ્યેઽપ્યેવમેવોક્તઃ, [Kannada] ಜಯಾಖ್ಯೇಽಪ್ಯೇವಮೇವೋಕ್ತಃ, [Malayalam] ജയാഖ്യേഽപ്യേവമേവോക്തഃ, [Telugu] జయాఖ్యేఽప్యేవమేవోక్తః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: