Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “japamānastu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “japamānastu”—
- japam -
-
japa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]japa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]japā (noun, feminine)[adverb]
- ānas -
-
āna (noun, masculine)[nominative single]√an (verb class 2)[imperfect active second single]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
Extracted glossary definitions: Japa, Ana
Alternative transliteration: japamanastu, [Devanagari/Hindi] जपमानस्तु, [Bengali] জপমানস্তু, [Gujarati] જપમાનસ્તુ, [Kannada] ಜಪಮಾನಸ್ತು, [Malayalam] ജപമാനസ്തു, [Telugu] జపమానస్తు
Sanskrit References
“japamānastu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 13.45 < [Chapter 13]
Verse 6.236 < [Chapter 6]
Verse 8.96 < [Chapter 8]
Verse 27.206 < [Chapter 27]
Verse 29.32 < [Chapter 29]
Verse 29.80 < [Chapter 29]
Verse 30.11 < [Chapter 30]
Verse 1.81.8 < [Chapter 81]
Verse 1.211.36 < [Chapter 211]
Verse 1.211.47 < [Chapter 211]
Verse 1.212.8 < [Chapter 212]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)