Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “janmāmayapravṛttinakṣatradviṣṭeṣṭasukhaduḥkhāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “janmāmayapravṛttinakṣatradviṣṭeṣṭasukhaduḥkhāni”—
- janmā -
-
janma (indeclinable)[indeclinable]janma (noun, neuter)[compound], [vocative single]janman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- amaya -
-
amaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]amaya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pravṛtti -
-
pravṛtti (noun, feminine)[compound], [adverb]
- nakṣatra -
-
nakṣatra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dviṣṭe -
-
dviṣṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]dviṣṭa (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]dviṣṭā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√dviṣ (verb class 2)[present middle third single], [imperative active second plural]
- iṣṭa -
-
iṣṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]iṣṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√iṣ -> iṣṭa (participle, masculine)[vocative single from √iṣ class 6 verb]√iṣ -> iṣṭa (participle, neuter)[vocative single from √iṣ class 6 verb]√yaj -> iṣṭa (participle, masculine)[vocative single from √yaj class 1 verb]√yaj -> iṣṭa (participle, neuter)[vocative single from √yaj class 1 verb]
- sukhaduḥkhāni -
-
sukhaduḥkha (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Janma, Janman, Amaya, Nakshatra, Dvishta, Ishta, Sukhaduhkha
Alternative transliteration: janmamayapravrittinakshatradvishteshtasukhaduhkhani, janmamayapravrttinaksatradvistestasukhaduhkhani, [Devanagari/Hindi] जन्मामयप्रवृत्तिनक्षत्रद्विष्टेष्टसुखदुःखानि, [Bengali] জন্মামযপ্রবৃত্তিনক্ষত্রদ্বিষ্টেষ্টসুখদুঃখানি, [Gujarati] જન્મામયપ્રવૃત્તિનક્ષત્રદ્વિષ્ટેષ્ટસુખદુઃખાનિ, [Kannada] ಜನ್ಮಾಮಯಪ್ರವೃತ್ತಿನಕ್ಷತ್ರದ್ವಿಷ್ಟೇಷ್ಟಸುಖದುಃಖಾನಿ, [Malayalam] ജന്മാമയപ്രവൃത്തിനക്ഷത്രദ്വിഷ്ടേഷ്ടസുഖദുഃഖാനി, [Telugu] జన్మామయప్రవృత్తినక్షత్రద్విష్టేష్టసుఖదుఃఖాని
Sanskrit References
“janmāmayapravṛttinakṣatradviṣṭeṣṭasukhaduḥkhāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 28 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)