Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “janim”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “janim”—
- janim -
-
jani (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Jani
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] जनिम्, [Bengali] জনিম্, [Gujarati] જનિમ્, [Kannada] ಜನಿಮ್, [Malayalam] ജനിമ്, [Telugu] జనిమ్
Sanskrit References
“janim” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 7.8.225 < [Chapter 8]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 18.34 < [Chapter 18]
Verse 2.5.20.5 < [Chapter 20]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 57 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 144 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 151 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Verse 5.72.91 < [Chapter 72]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.9.21 < [Chapter 9]
Verse 1.53.34 < [Chapter 53]
Verse 1.66.52 < [Chapter 66]
Verse 1.103.70 < [Chapter 103]
Verse 1.144.63 < [Chapter 144]
Verse 1.232.49 < [Chapter 232]
Verse 2.104.44 < [Chapter 104]
Verse 2.217.33 < [Chapter 217]
Verse 2.259.85 < [Chapter 259]
Verse 3.180.62 < [Chapter 180]
Verse 3.204.5 < [Chapter 204]
Verse 3.235.22 < [Chapter 235]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 2.9.15.32 < [Chapter 15]
Verse 4.2.23.83 < [Chapter 23]
Verse 4.2.26.45 < [Chapter 26]
Verse 5.2.45.124 < [Chapter 45]
Verse 7.1.134.3 < [Chapter 134]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.440 < [Chapter 18]
Verse 3.1.3.4 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 3]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 33.40 < [Chapter 33]
Verse 27.81 < [Chapter 27]
Verse 10.87.25 < [Chapter 87]
Verse 3.3.22.9 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)