Analysis of “janavicitragātratāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “janavicitragātratāṃ”—

  • jana -
  • jana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jan (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vicitra -
  • vicitra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vicitra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gāt -
  • ga (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ga (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    (verb class 2)
    [injunctive active third single]
    (verb class 3)
    [injunctive active third single]
  • ratām -
  • ratā (noun, feminine)
    [accusative single]
    ram -> ratā (participle, feminine)
    [accusative single from √ram class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Jana, Vicitra, Rata

Alternative transliteration: janavicitragatratam, [Devanagari/Hindi] जनविचित्रगात्रतां, [Bengali] জনবিচিত্রগাত্রতাং, [Gujarati] જનવિચિત્રગાત્રતાં, [Kannada] ಜನವಿಚಿತ್ರಗಾತ್ರತಾಂ, [Malayalam] ജനവിചിത്രഗാത്രതാം, [Telugu] జనవిచిత్రగాత్రతాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: