Analysis of “janapadeṣvidamevamrūpamāstaraṇaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “janapadeṣvidamevamrūpamāstaraṇaṃ”—

  • janapadeṣvi -
  • janapada (noun, masculine)
    [locative plural]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āstaraṇam -
  • āstaraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Janapada, Idam, Evam, Eva, Rupa, Astarana

Alternative transliteration: janapadeshvidamevamrupamastaranam, janapadesvidamevamrupamastaranam, [Devanagari/Hindi] जनपदेष्विदमेवम्रूपमास्तरणं, [Bengali] জনপদেষ্বিদমেবম্রূপমাস্তরণং, [Gujarati] જનપદેષ્વિદમેવમ્રૂપમાસ્તરણં, [Kannada] ಜನಪದೇಷ್ವಿದಮೇವಮ್ರೂಪಮಾಸ್ತರಣಂ, [Malayalam] ജനപദേഷ്വിദമേവമ്രൂപമാസ്തരണം, [Telugu] జనపదేష్విదమేవమ్రూపమాస్తరణం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: