Analysis of “janapadasaṃdhisaṃgrahaṇadroṇamukhasthānīyeṣu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “janapadasaṃdhisaṃgrahaṇadroṇamukhasthānīyeṣu”—

  • janapada -
  • janapada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sandhi -
  • sandhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sandhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sandhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    sandhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • saṅgrahaṇa -
  • saṅgrahaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṅgrahaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • droṇamukha -
  • droṇamukha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sthānīyeṣu -
  • sthānīya (noun, masculine)
    [locative plural]
    sthānīya (noun, neuter)
    [locative plural]
    sthā -> sthānīya (participle, masculine)
    [locative plural from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthānīya (participle, neuter)
    [locative plural from √sthā class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Janapada, Sandhi, Sangrahana, Dronamukha, Sthaniya

Alternative transliteration: janapadasamdhisamgrahanadronamukhasthaniyeshu, janapadasamdhisamgrahanadronamukhasthaniyesu, [Devanagari/Hindi] जनपदसंधिसंग्रहणद्रोणमुखस्थानीयेषु, [Bengali] জনপদসংধিসংগ্রহণদ্রোণমুখস্থানীযেষু, [Gujarati] જનપદસંધિસંગ્રહણદ્રોણમુખસ્થાનીયેષુ, [Kannada] ಜನಪದಸಂಧಿಸಂಗ್ರಹಣದ್ರೋಣಮುಖಸ್ಥಾನೀಯೇಷು, [Malayalam] ജനപദസംധിസംഗ്രഹണദ്രോണമുഖസ്ഥാനീയേഷു, [Telugu] జనపదసంధిసంగ్రహణద్రోణముఖస్థానీయేషు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: