Analysis of “janapadānanvāhiṇḍantaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “janapadānanvāhiṇḍantaḥ”—

  • janapadān -
  • janapada (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • anvā -
  • anu (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • hiṇḍantaḥ -
  • hiṇḍ -> hiṇḍat (participle, masculine)
    [nominative plural from √hiṇḍ class 1 verb], [vocative plural from √hiṇḍ class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Janapada, Anu, Hindat

Alternative transliteration: janapadananvahindantah, [Devanagari/Hindi] जनपदानन्वाहिण्डन्तः, [Bengali] জনপদানন্বাহিণ্ডন্তঃ, [Gujarati] જનપદાનન્વાહિણ્ડન્તઃ, [Kannada] ಜನಪದಾನನ್ವಾಹಿಣ್ಡನ್ತಃ, [Malayalam] ജനപദാനന്വാഹിണ്ഡന്തഃ, [Telugu] జనపదానన్వాహిణ్డన్తః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: