Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jale'pi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jale'pi”—
- jale' -
-
jala (noun, masculine)[locative single]jala (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]jalā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√jal (verb class 1)[present middle first single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Jala, Api
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] जलेऽपि, [Bengali] জলেঽপি, [Gujarati] જલેઽપિ, [Kannada] ಜಲೇಽಪಿ, [Malayalam] ജലേഽപി, [Telugu] జలేఽపి
Sanskrit References
“jale'pi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 43 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Verse 7.7.11 < [Chapter 7]
Verse 7.9.161 < [Chapter 9]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.488.24 < [Chapter 488]
Verse 1.517.112 < [Chapter 517]
Verse 1.518.2 < [Chapter 518]
Verse 1.527.31 < [Chapter 527]
Verse 1.529.28 < [Chapter 529]
Verse 2.29.62 < [Chapter 29]
Verse 2.37.34 < [Chapter 37]
Verse 2.83.55 < [Chapter 83]
Verse 2.111.27 < [Chapter 111]
Verse 2.126.42 < [Chapter 126]
Verse 2.130.24 < [Chapter 130]
Verse 3.33.100 < [Chapter 33]
Verse 3.230.15 < [Chapter 230]
Verse 7.2.18.76 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)