Analysis of “jalapariṣekapratyāgataprāṇa”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jalapariṣekapratyāgataprāṇa”—

  • jala -
  • jala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pariṣeka -
  • pariṣeka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pratyāgataprāṇa -
  • pratyāgataprāṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pratyāgataprāṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Jala, Parisheka, Pratyagataprana

Alternative transliteration: jalaparishekapratyagataprana, jalaparisekapratyagataprana, [Devanagari/Hindi] जलपरिषेकप्रत्यागतप्राण, [Bengali] জলপরিষেকপ্রত্যাগতপ্রাণ, [Gujarati] જલપરિષેકપ્રત્યાગતપ્રાણ, [Kannada] ಜಲಪರಿಷೇಕಪ್ರತ್ಯಾಗತಪ್ರಾಣ, [Malayalam] ജലപരിഷേകപ്രത്യാഗതപ്രാണ, [Telugu] జలపరిషేకప్రత్యాగతప్రాణ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: