Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jalaloloccakalhārapuṣpaśītalavīciṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jalaloloccakalhārapuṣpaśītalavīciṣu”—
- jala -
-
jala (noun, masculine)[compound], [vocative single]jala (noun, neuter)[compound], [vocative single]√jal (verb class 1)[imperative active second single]
- lolo -
-
lola (noun, masculine)[compound], [vocative single]lola (noun, neuter)[compound], [vocative single]lolā (noun, feminine)[nominative single]√lul (verb class 1)[imperative active second single]
- ucca -
-
ucca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ucca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kalhāra -
-
kalhāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]kalhāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- puṣpa -
-
puṣpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]puṣpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śītala -
-
śītala (noun, masculine)[compound], [vocative single]śītala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vīciṣu -
-
vīci (noun, feminine)[locative plural]vīcī (noun, neuter)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Jala, Lola, Ucca, Kalhara, Pushpa, Shitala, Vici
Alternative transliteration: jalaloloccakalharapushpashitalavicishu, jalaloloccakalharapuspasitalavicisu, [Devanagari/Hindi] जललोलोच्चकल्हारपुष्पशीतलवीचिषु, [Bengali] জললোলোচ্চকল্হারপুষ্পশীতলবীচিষু, [Gujarati] જલલોલોચ્ચકલ્હારપુષ્પશીતલવીચિષુ, [Kannada] ಜಲಲೋಲೋಚ್ಚಕಲ್ಹಾರಪುಷ್ಪಶೀತಲವೀಚಿಷು, [Malayalam] ജലലോലോച്ചകല്ഹാരപുഷ്പശീതലവീചിഷു, [Telugu] జలలోలోచ్చకల్హారపుష్పశీతలవీచిషు
Sanskrit References
“jalaloloccakalhārapuṣpaśītalavīciṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.114.67 < [Chapter 114]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)