Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jaladroṇapariplutāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jaladroṇapariplutāṃ”—
- jalad -
-
√jal -> jalat (participle, neuter)[nominative single from √jal class 1 verb], [vocative single from √jal class 1 verb], [accusative single from √jal class 1 verb]
- ro -
-
ṛ (noun, feminine)[compound], [adverb]ṛ (noun, masculine)[compound], [adverb]ru (noun, masculine)[vocative single]
- oṇa -
-
√oṇ (verb class 1)[imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- pariplutām -
-
pariplutā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Jalat, Paripluta
Alternative transliteration: jaladronapariplutam, [Devanagari/Hindi] जलद्रोणपरिप्लुतां, [Bengali] জলদ্রোণপরিপ্লুতাং, [Gujarati] જલદ્રોણપરિપ્લુતાં, [Kannada] ಜಲದ್ರೋಣಪರಿಪ್ಲುತಾಂ, [Malayalam] ജലദ്രോണപരിപ്ലുതാം, [Telugu] జలద్రోణపరిప్లుతాం
Sanskrit References
“jaladroṇapariplutāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 107 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)