Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jalacaramṛgapaśupakṣigavāśvagajagardabhanaranārīgaṇojohārīṇi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jalacaramṛgapaśupakṣigavāśvagajagardabhanaranārīgaṇojohārīṇi”—
- jalacaram -
-
jalacara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- ṛg -
-
ṛc (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- apaśu -
-
apaśu (noun, masculine)[compound], [adverb]apaśu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]apaśu (noun, feminine)[compound], [adverb]
- pakṣi -
-
pakṣi (noun, masculine)[compound], [adverb]pakṣin (noun, masculine)[compound], [adverb]pakṣin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]pakṣī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]pakṣī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]pakṣī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√pac (verb class 1)[injunctive middle first single]√pac (verb class 4)[injunctive middle first single]
- gavāśva -
-
gavāśva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gaja -
-
gaja (noun, masculine)[compound], [vocative single]√gaj (verb class 1)[imperative active second single]
- gardabha -
-
gardabha (noun, masculine)[compound], [vocative single]gardabha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nara -
-
nara (noun, masculine)[compound], [vocative single]nara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nārī -
-
nārī (noun, feminine)[compound], [nominative single]nāri (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- gaṇo -
-
gaṇa (noun, masculine)[nominative single]
- jo -
-
ja (noun, masculine)[nominative single]
- hārīṇi -
-
hāri (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]hārin (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Jalacara, Ric, Apashu, Pakshin, Pakshi, Gavashva, Gaja, Gardabha, Nara, Nari, Gana, Hari, Harin
Alternative transliteration: jalacaramrigapashupakshigavashvagajagardabhanaranariganojoharini, jalacaramrgapasupaksigavasvagajagardabhanaranariganojoharini, [Devanagari/Hindi] जलचरमृगपशुपक्षिगवाश्वगजगर्दभनरनारीगणोजोहारीणि, [Bengali] জলচরমৃগপশুপক্ষিগবাশ্বগজগর্দভনরনারীগণোজোহারীণি, [Gujarati] જલચરમૃગપશુપક્ષિગવાશ્વગજગર્દભનરનારીગણોજોહારીણિ, [Kannada] ಜಲಚರಮೃಗಪಶುಪಕ್ಷಿಗವಾಶ್ವಗಜಗರ್ದಭನರನಾರೀಗಣೋಜೋಹಾರೀಣಿ, [Malayalam] ജലചരമൃഗപശുപക്ഷിഗവാശ്വഗജഗര്ദഭനരനാരീഗണോജോഹാരീണി, [Telugu] జలచరమృగపశుపక్షిగవాశ్వగజగర్దభనరనారీగణోజోహారీణి
Sanskrit References
“jalacaramṛgapaśupakṣigavāśvagajagardabhanaranārīgaṇojohārīṇi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)