Analysis of “jalāvasekapratyāgataprāṇāstā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jalāvasekapratyāgataprāṇāstā”—

  • jalāva -
  • jal (verb class 1)
    [imperative active first dual]
  • seka -
  • seka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sek (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pratyāgataprāṇās -
  • pratyāgataprāṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pratyāgataprāṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    tan (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Seka, Pratyagataprana, Tan

Alternative transliteration: jalavasekapratyagatapranasta, [Devanagari/Hindi] जलावसेकप्रत्यागतप्राणास्ता, [Bengali] জলাবসেকপ্রত্যাগতপ্রাণাস্তা, [Gujarati] જલાવસેકપ્રત્યાગતપ્રાણાસ્તા, [Kannada] ಜಲಾವಸೇಕಪ್ರತ್ಯಾಗತಪ್ರಾಣಾಸ್ತಾ, [Malayalam] ജലാവസേകപ്രത്യാഗതപ്രാണാസ്താ, [Telugu] జలావసేకప్రత్యాగతప్రాణాస్తా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: