Analysis of “jalāḍhakaśate”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jalāḍhakaśate”—

  • jalā -
  • jala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jalā (noun, feminine)
    [nominative single]
    jal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • āḍhaka -
  • āḍhaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āḍhaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śate -
  • śata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Jala, Adhaka, Shata

Alternative transliteration: jaladhakashate, jaladhakasate, [Devanagari/Hindi] जलाढकशते, [Bengali] জলাঢকশতে, [Gujarati] જલાઢકશતે, [Kannada] ಜಲಾಢಕಶತೇ, [Malayalam] ജലാഢകശതേ, [Telugu] జలాఢకశతే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: