Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jagadvirocanamaṇipadmagarbhasiṃhāsanāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jagadvirocanamaṇipadmagarbhasiṃhāsanāni”—
- jagad -
-
jagat (noun, masculine)[compound]jagat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- virocanam -
-
virocana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]virocana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]virocanā (noun, feminine)[adverb]
- aṇi -
-
aṇi (noun, masculine)[compound], [adverb]aṇī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- padmagarbha -
-
padmagarbha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- siṃhāsanāni -
-
siṃhāsana (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Jagat, Virocana, Ani, Padmagarbha, Simhasana
Alternative transliteration: jagadvirocanamanipadmagarbhasimhasanani, [Devanagari/Hindi] जगद्विरोचनमणिपद्मगर्भसिंहासनानि, [Bengali] জগদ্বিরোচনমণিপদ্মগর্ভসিংহাসনানি, [Gujarati] જગદ્વિરોચનમણિપદ્મગર્ભસિંહાસનાનિ, [Kannada] ಜಗದ್ವಿರೋಚನಮಣಿಪದ್ಮಗರ್ಭಸಿಂಹಾಸನಾನಿ, [Malayalam] ജഗദ്വിരോചനമണിപദ്മഗര്ഭസിംഹാസനാനി, [Telugu] జగద్విరోచనమణిపద్మగర్భసింహాసనాని
Sanskrit References
“jagadvirocanamaṇipadmagarbhasiṃhāsanāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)