Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jagaddhyānavimokṣavṛṣṭibhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jagaddhyānavimokṣavṛṣṭibhiḥ”—
- jagaddh -
-
jagat (noun, masculine)[compound]jagat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- hyā -
-
hi (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- ānavi -
-
ānavī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- mokṣa -
-
mokṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vṛṣṭibhiḥ -
-
vṛṣṭi (noun, feminine)[instrumental plural]vṛṣṭi (noun, masculine)[instrumental plural]vṛṣṭī (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Jagat, Anavi, Moksha, Vrishti
Alternative transliteration: jagaddhyanavimokshavrishtibhih, jagaddhyanavimoksavrstibhih, [Devanagari/Hindi] जगद्ध्यानविमोक्षवृष्टिभिः, [Bengali] জগদ্ধ্যানবিমোক্ষবৃষ্টিভিঃ, [Gujarati] જગદ્ધ્યાનવિમોક્ષવૃષ્ટિભિઃ, [Kannada] ಜಗದ್ಧ್ಯಾನವಿಮೋಕ್ಷವೃಷ್ಟಿಭಿಃ, [Malayalam] ജഗദ്ധ്യാനവിമോക്ഷവൃഷ്ടിഭിഃ, [Telugu] జగద్ధ్యానవిమోక్షవృష్టిభిః
Sanskrit References
“jagaddhyānavimokṣavṛṣṭibhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)