Analysis of “jagadbījabhūtatvānmahadādibhāvapariṇāmena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jagadbījabhūtatvānmahadādibhāvapariṇāmena”—

  • jagadbīja -
  • jagadbīja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūtatvān -
  • bhūtatva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • mahadād -
  • mahada (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    mahada (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ibhāva -
  • ibha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • apariṇāmena -
  • apariṇāma (noun, masculine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Jagadbija, Bhutatva, Mahada, Ibha, Aparinama

Alternative transliteration: jagadbijabhutatvanmahadadibhavaparinamena, [Devanagari/Hindi] जगद्बीजभूतत्वान्महदादिभावपरिणामेन, [Bengali] জগদ্বীজভূতত্বান্মহদাদিভাবপরিণামেন, [Gujarati] જગદ્બીજભૂતત્વાન્મહદાદિભાવપરિણામેન, [Kannada] ಜಗದ್ಬೀಜಭೂತತ್ವಾನ್ಮಹದಾದಿಭಾವಪರಿಣಾಮೇನ, [Malayalam] ജഗദ്ബീജഭൂതത്വാന്മഹദാദിഭാവപരിണാമേന, [Telugu] జగద్బీజభూతత్వాన్మహదాదిభావపరిణామేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: