Analysis of “jagadavabhāsakaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jagadavabhāsakaṃ”—

  • jagada -
  • jagada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gad (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural]
  • va -
  • va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāsakam -
  • bhāsaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhāsaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhāsakā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Jagada, Bhasaka

Alternative transliteration: jagadavabhasakam, [Devanagari/Hindi] जगदवभासकं, [Bengali] জগদবভাসকং, [Gujarati] જગદવભાસકં, [Kannada] ಜಗದವಭಾಸಕಂ, [Malayalam] ജഗദവഭാസകം, [Telugu] జగదవభాసకం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: