Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jagadaśeṣa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jagadaśeṣa”—
- jagada -
-
jagada (noun, masculine)[compound], [vocative single]√gad (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active second plural]
- śeṣa -
-
śeṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]śeṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√śaṣ (verb class 1)[perfect active second plural]√śiṣ (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Jagada, Shesha
Alternative transliteration: jagadashesha, jagadasesa, [Devanagari/Hindi] जगदशेष, [Bengali] জগদশেষ, [Gujarati] જગદશેષ, [Kannada] ಜಗದಶೇಷ, [Malayalam] ജഗദശേഷ, [Telugu] జగదశేష
Sanskrit References
“jagadaśeṣa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 11.287 < [Chapter 11]
Verse 46.14 < [Chapter 46 - mayūracitrakādhyāyaḥ [mayūracitraka-adhyāya]]
Verse 10.14.22 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)