Analysis of “jaṭābandhanamāyāmaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jaṭābandhanamāyāmaṃ”—

  • jaṭābandha -
  • jaṭābandha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • namāyā -
  • namāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nama (noun, masculine)
    [dative single]
  • amam -
  • ama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    amā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Jatabandha, Nama, Namaya, Ama

Alternative transliteration: jatabandhanamayamam, [Devanagari/Hindi] जटाबन्धनमायामं, [Bengali] জটাবন্ধনমাযামং, [Gujarati] જટાબન્ધનમાયામં, [Kannada] ಜಟಾಬನ್ಧನಮಾಯಾಮಂ, [Malayalam] ജടാബന്ധനമായാമം, [Telugu] జటాబన్ధనమాయామం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: